®OPERATOR'S MANUALMANUEL D'UTILISATIONBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE ISTRUZIONI9555BLOWER/SHREDDER VACUUMBROYEUR DE FEUILLESSAUGHÄCKSLERASPIRATO
10ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOPHYSICAL CONDITIONYour judgement and/or dexterity may be impaired if you areill, are taking medication, and/or have ta
Manufactured By:1028 Street RoadSouthampton, PA 18966© 2002 Mantis. Schiller-Pfeiffer, Inc. P/N 910727®
11ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO• Tenez le corps chaud - en particulier la tête, le cou, lespieds et les chevilles ainsi que les mains et lespoignets.
12ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO• Take periodic breaks to minimize repetition and rest yourhands.• Reduce the speed and force in which you do therepet
13ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOWEAR PROPER CLOTHING• Snug fitting, durable clothing should be worn. Trousersshould have long legs. DO NOT WEAR SHORTS
14ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOCONTENTS1 - Power Head1 - Blower Pipe Assembly1 - BSV Suction Tube1 - Debris Bag1 - Operator's ManualCONTENU1 - B
15ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO1. SPARK PLUG - Provides spark to ignite fuel mixture.2. THROTTLE POSITION KNOB - Pull back to increaseengine speed.
16ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO72817155134571012151614136119PRODUCT EMISSION DURABILITYThe 300 hour emission durability period is the time span sel
17ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO9. BLOWER PIPES - Twist lock design.10.VACUUM PIPE - Sucks in materials to be shredded.11. VACUUM ELBOW - Discharges s
18ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOASSEMBLINGINSTALLING VACUUM TUBE FOR VACUUM USAGE1. Turn knob (A) counterclockwise until fan guard is free.Pull fan gu
19ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANONOTEThe tube will contact the safety interlock switch (C) tabwhen properly assembled onto the blower. A "click&qu
2ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANONOTESREMARQUEANMERKUNGNOTA
20ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO4. Remove screw and align grooves in vacuum elbow withpegs on air outlet and install vacuum elbow.WARNING DA
21ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOINSTALLING BLOWER PIPES FOR BLOWERUSAGE1. Remove screw and align grooves in straight pipe withpegs of blower housing a
22ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOMetric Imperial U.S.Petrol Oil Petrol Oil Fuel OilLitres cm3Gal. Fl. Oz. Gal. Fl. Oz4 160 1 6.4 1 2.68 320 2 12.8 2 5.
23ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOMANIPULATION DU CARBURANTATTENTION DANGERMANIEZ LE CARBURANT AVEC PRÉCAUTION. ILEST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE.A
24ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO• Kraftstofftank stets draußen füllen. Kraftstoff nie inInnenräumen nachfüllen.• Nie Kraftstoff nachfüllen, wenn Motor
25ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANODEMARRAGE DU MOTEUR A FROID1. Plasez l'interrupteur en position (A) de démarrage.REMARQUEPoignée de lanceur: Tire
26ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO2. Push purge bulb (B) until fuel is visible in clear fuelreturn line.3. Move choke lever (C) up to closed position an
27ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOSTOPPING ENGINE1. Release throttle trigger and allow engine to run at idle.2. Move ignition switch to stop (downward)
28ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOOPERATING VACUUMWARNING DANGER• ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES AND USEA FACE FILTER MASK. (READ THE SAFEOPERATIO
29ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO3. Place shoulder harness over right shoulder.4. Make sure bevel at end of vacuum tube facesdownward.5. Hold and guide
3ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOATTENZIONE PERICOLOLEGGETE E COMPRENDETE TUTTE LE NORMEE LE ISTRUZIONI CONTENUTE INQUESTO MANUALE PER UN USO S
30ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOBEDIENUNG DES MOTORGEBLÄSESACHTUNG GEFAHR• STETS SCHUTZBRILLE UND STAUBMASKETRAGEN. (KAPITEL ÜBER SICHERHEITSO
31ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO2. Engine speed can be easily controlled by throttle triggerwith fingers or throttle position knob.NOTEThe Blower/Shr
32ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOREDUCE CHANCES OF DAMAGE• Before starting the job, check wind direction. Avoidblowing in the direction of open doors a
33ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOORGANE ENTRETIEN AVANT EMPLOI MENSUEL ANNUELVis. boulons et écrous Inspecter, serrer/changer •Tuyau d'alimentatio
34ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOCLEANING AIR FILTERNOTEClean daily.1. Close choke, remove wing stud, air cleaner cover andair filter.2. Brush dust off
35ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOREGLAGE DU CARBURATEURINSTRUCTIONS D’ORDRE GÉNÉRALREMARQUENe modifiez le réglage du carburateur que si celas’avère ind
36ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOINITIAL ADJUSTMENT1. With engine off, turn HI speed screw counterclockwiseto stop.2. Turn idle screw until tip of scre
37ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOREGOLAZIONE FINALEIMPORTANTEI tappi limitatori evitano di eccedere i limiti e diregolare con condizioni di miscela tro
38ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOZÜNDKERZE1. Elektrodenabstand nachprüfen. Der richtigeElektrodenabstand beträgt o,6 bis 0,7 mm.2. Elektrode auf Versch
39ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOCOOLING SYSTEM MAINTENANCENOTETo maintain proper engine operating temperatures,cooling air must pass freely through th
4ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOCONTENTSTABLE DES MATIERESIntroduction ...
40ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANODurch derartige Ansammlungen wird der Motor isoliert, sodaß keine Hitze entweichen kann. Die Reinigung derZylinderripp
41ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOSILENCER AND EXHAUST PORTNOTECarbon deposits in cylinder exhaust port and muffler willcause a drop in engine output an
42ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANONOTEBe careful not to scratch the cylinder or piston whencleaning the cylinder exhaust port.3. Remove spark arrestor c
43ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOREPLACING FUEL FILTERNOTEA clogged fuel filter will cause hard starting or poorengine performance.1. Pick up the fuel
44ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOANMERKUNGDen Saughäcksler nicht mit beschädigtem, losesitzendem oder funktionsunfähigem Häckselmesserbetreiben.PROCESS
45ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOVACUUM BAGShake dust from bag and inspect for holes or tears.Inspect zipper and clean debris from teeth to assurecompl
46ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOTROUBLESHOOTINGTroubleEngine - starts hard Cause Remedy - does not startEngine Fuel at No fuel • Fuel filt
47ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOIncidentMoteur - dur au démarrage Cause Remède - ne démarre pasMoteur Essence au Pas d'essence • Filtr
48ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOProblemMotor - springt nicht leicht an Urasche Abhilfe - springt gar nicht anMotor läßt Kraftstoff am Kein K
49ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOProblemaMotore - fatica ad avviarsi Causa Rimedio non parteIl motore Miscela nel Non c’e’ miscela
5ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOACHTUNG GEFAHRDIESES SYMBOL WEIST DARAUFHIN, DASSBESTIMMTE VERFAHRENSWEISENZU BEFOLGEN SIND, UM DAS RISIKOSCHWE
50ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOLONG TERM STORAGE (OVER 30 DAYS)Do not store your unit for a prolonged period of time (30days or longer) without perfo
51ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO7. Remove the spark plug and pour 7cc (1/4 oz.) of fresh,clean, 2-stroke engine oil into the cylinder through thespark
52ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOBSVDimensionsLength x Width x Height m m 330 x 285 x 340Weight Kg (lb.) 4.78 (10.5)EngineType Air cooled Two stroke si
53ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOBSVDIMENSIONILunghezza x larghezza x altezza m m 330 x 285 x 340peso Kg 4,78MOTORETipo monocilindro a 2 tempi raffredd
ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOENGLISHFRANCAISGuaranteed SoundPower Level in dB DECALS AND SYMBOLSSymbol SymbolSymbol form/shape description/applicatio
55ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANODEUTSCHITALIANOGarantierterSchalleistungspegel SYMBOLE FÜR DIE BEDIENUNGSELEMENT UND ANDEREN HINWEISESymbolbeschreibun
56ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOAPART NUMBER 89016006361BPART NUMBER 89016003360CPART NUMBER X508000140ANO. DE PIECE 89016006361BNO. DE PIECE 89016003
57ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOGewährleistungs- und Garantiebestimmungen für ECHO- MotorgeräteVerehrter Kunde !Sie haben sich zum Kauf eines ECHO-Mot
BSV10/10/0258ENGLISHENGINE, CRANKCASE, IGNITION, STARTER, HANDLE12347812131415161317910115618192021222324252627282930313233 3435363739404142434445
BSV10/10/0259 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSENGLISHENGINE, CRANKCASE, IGNITION, STARTER, HANDLE1234567891011121314151617181920212
6ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANORULES FOR SAFE OPERATIONWARNING DANGERUSERS RISK INJURY TO THEMSELVES AND OTHERS IFTHE UNIT IS USED IMPROPERLY
BSV10/10/0260ENGLISHINTAKE, EXHAUST123456789101112131420212217181916152324
BSV10/10/0261 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSENGLISHINTAKE, EXHAUST12345678910111213141516171819202122232421041752730 1 WING BOLT13031
BSV10/10/0262ENGLISH1234567891012131415161718191123242526272829303132333435363738394041424344454647484950202122 FAN CASE, ENGINE COVER, FUEL SYSTEM
BSV10/10/0263 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSENGLISH1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454
BSV10/10/0264ENGLISHBLOWER PIPES, DUST BAG, TOOLS123456789
BSV10/10/0265 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSENGLISHBLOWER PIPES, DUST BAG,L TOOLS12345678921002706562 1 PIPE, SUCTION89032421760 2
BSV10/10/0266ENGLISHCARBURETOR123567891011124131615222324252627282930172021141819
BSV10/10/0267 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSENGLISHCARBURETOR123456789101112131415161718192021222324252627282930ABA021000530 1 CARBUR
BSV10/10/0268FRANCAISMOTEUR, CARTER DE VILEBREQUIN, ALLUMAGE, DÉMARREUR, POIGNÉE12347812131415161317910115618192021222324252627282930313233 3435363739
BSV10/10/0269 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSFRANCAISMOTEUR, CARTER DE VILEBREQUIN, ALLUMAGE, DÉMARREUR, POIGNÉE1234567891011121314151
7ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO• Move at least 3 meters (10 ft.) from the refueling pointand be sure there is no leakage of fuel from the fuel capor t
BSV10/10/0270FRANCAISPRISE, ÉCHAPPEMENT123456789101112131420212217181916152324
BSV10/10/0271 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSFRANCAISPRISE, ÉCHAPPEMENT12345678910111213141516171819202122232421041752730 1 BOULON A A
BSV10/10/0272FRANCAISÉVENTEZ LE CAS, COUVERTURE DE MOTEUR, INSTALLATION CARBURANT123456789101213141516171819112324252627282930313233343536373839404142
BSV10/10/0273 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSFRANCAIS123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445
BSV10/10/0274FRANCAISPIPES DE VENTILATEUR, SAC DE LA POUSSIÈRE, OUTILS123456789
BSV10/10/0275 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSFRANCAISPIPES DE VENTILATEUR, SAC DE LA POUSSIÈRE, OUTILS12345678921002706562 1 TUYAU8903
BSV10/10/0276FRANCAISCARBURATEUR123567891011124131615222324252627282930172021141819
BSV10/10/0277 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSFRANCAISCARBURATEUR123456789101112131415161718192021222324252627282930ABA021000530 1 CARB
BSV10/10/0278DEUTSCHMASCHINE, KURBELKASTEN, ZÜNDUNG, STARTER, HANDGRIFF12347812131415161317910115618192021222324252627282930313233 3435363739404142434
BSV10/10/0279 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSDEUTSCHMASCHINE, KURBELKASTEN, ZÜNDUNG, STARTER, HANDGRIFF1234567891011121314151617181920
8ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO• Keep a firm grip on the unit at all times.• Be certain the safety interlock switch operates correctly(unit must stop
BSV10/10/0280DEUTSCHEINLASS, ABSAUGVENTILATOR123456789101112131420212217181916152324
BSV10/10/0281 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSDEUTSCHEINLASS, ABSAUGVENTILATOR12345678910111213141516171819202122232421041752730 1 BOLZ
BSV10/10/0282DEUTSCHLOCKERN SIE FALL, MASCHINE ABDECKUNG, BRENNSTOFFSYSTEM1234567891012131415161718191123242526272829303132333435363738394041424344454
BSV10/10/0283 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSDEUTSCH1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454
BSV10/10/0284DEUTSCHGEBLÄSE-ROHRE, STAUB-BEUTEL, WERKZEUGE123456789
BSV10/10/0285 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSDEUTSCHGEBLÄSE-ROHRE, STAUB-BEUTEL, WERKZEUGE12345678921002706562 1 ROHR89032421760 2 ETI
BSV10/10/0286DEUTSCHVERGASER123567891011124131615222324252627282930172021141819
BSV10/10/0287 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSDEUTSCHVERGASER123456789101112131415161718192021222324252627282930ABA021000530 1 VERGASER
BSV10/10/0288ITALIANOMOTORE, CARTER, ACCENSIONE, DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO, MANIGLIA12347812131415161317910115618192021222324252627282930313233 3435363
BSV10/10/0289 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSITALIANOMOTORE, CARTER, ACCENSIONE, DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO, MANIGLIA1234567891011121314
9ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO• Make sure the muffler works well.• Check the air intakes and the air filter to make sure theunit is working properly.
BSV10/10/0290ITALIANOPRESA, SCARICO123456789101112131420212217181916152324
BSV10/10/0291 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSITALIANOPRESA, SCARICO12345678910111213141516171819202122232421041752730 1 VITE AD ALETTE
BSV10/10/0292ITALIANOSMAZZI IL CASO, LA COPERTURA DEL MOTORE, SISTEMA DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE12345678910121314151617181911232425262728293031
BSV10/10/0293 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSITALIANO123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445
BSV10/10/0294ITALIANOTUBI DEL VENTILATORE, SACCHETTO DELLA POLVERE, ATTREZZI123456789
BSV10/10/0295 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSITALIANOTUBI DEL VENTILATORE, SACCHETTO DELLA POLVERE, ATTREZZI12345678921002706562 1 TUB
BSV10/10/02ITALIANO9696CARBURATORE123567891011124131615222324252627282930172021141819
BSV10/10/02 ITEM PART NUMBER QTY DESCRIPTION REMARKSITALIANO9797CARBURATORE123456789101112131415161718192021222324252627282930ABA021000530 1 CA
NOTESREMARQUEANMERKUNGNOTA98ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO
NOTESREMARQUEANMERKUNGNOTA99ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANO
Comments to this Manuals